مسابقه شعر انگلیسی: بیت اول عاشق توست، بیت دوم می خواهد سر به تنت نباشد!
طنز در انگلیسی گاه بسیار ظریف میباشد. برای نمونه چندی پیش مسابقه ای در آمریکا برگزار شد که شرکت کنندگان باید شعری میگفتند که بیت اول آن خیلی عاشقانه و پرمحبت (رمانتیک) باشد ولی بیت دوم آن بی محبت و سنگدلانه! و هر دوبیت هم باید هم قافیه و یا حداقل موزون باشند. این مسابقه مرا تا حدی یاد هموطنان ایرانی خودمان می اندازد، یک روز عاشق کسی هستند و فردا می خواهند سر به تنش نباشد!
چند شعر برنده در زیر آمده است. اگر معنی لغات و یا اصطلاحات آمریکایی اشعار را متوجه نمیشوید در قسمت نظر بپرسید.
My darling, my lover, my beautiful wife,
Marrying you screwed up my life.
I see your face when I am dreaming.
That's why I always wake up screaming.
Kind, intelligent, loving and hot;
This describes everything you are not.
I thought that I could love no other;
that is until I met your brother.
I want to feel your sweet embrace;
But don't take that paper bag off your face.
I love your smile, your face, and your eyes --
Damn, I'm good at telling lies!
My love, you take my breath away.
What have you stepped in to smell this way?
My feelings for you no words can tell,
Except for maybe 'Go to hell.'
What inspired this amorous rhyme?
Two parts tequila, one part lime